Od początku inwazji rosyjskiej Ukraina ponosi olbrzymie straty w kulturze. Aktorka Oksana Szweć, aktor Wasyl Kucharsky, artysta wizualny Borys Eisenberg i cyfrowy Bohdan Bunchak to zaledwie kilka nazwiska z długiej listy zabitych artystów, na której obecnie znajdują się setki, jeśli nie tysiące nazwisk. Rany poniosła też ukraińska poezja. Jeszcze w 2022 roku w zbiorowej mogile odnaleziono ciało poety Wołodymyra Wakułenki, a twórczyni, która odkryła jego cenne wojenne dzienniki, sama zginęłą podczas ostrzału rok później. Z początkiem roku 2024 media obiegły przygnębiające wieści o śmierci Maksyma Krywcowa, 33-letniego poety-żołnierza.
Poezja po raz kolejny udowodniła jednak, że wrażliwość i wyobraźnia językowa pozwalają oswajać skrwawiony, podziurawiony przez pociski i bomby świat. Życie literackie Ukrainy toczy się dalej, mimo strat, choć niekiedy twórcy - jak Siergiej Żadan czy wspomniany Krywców - muszą żonglować piórem i karabinem. Ale walczyć o człowieczeństwo można także poza pierwszą linią frontu, choćby promując kulturę narodu i uwrażliwiające na nią sąsiadów. A także - dając świadectwo terroru i niesłabnącej woli przetrwania. I to właśnie czyni Julia Bair.
W planie spotkania z ukraińską liryką jest rozmowa z zaproszoną poetką, recytacja jej poezji oraz koncert. Uwaga - wieczór z Julią Bair to również szansa na zaprezentowanie w szerszym gronie swoich wierszy z szuflady - wystarczy wysłać zgłoszenie oraz próbkę twórczości na adres e-mail artclusterinfo@gmail.com.
Julia Bair, urodzona w 1987 w Bóbrce w pobliżu Lwowa, jest poetką, dziennikarką i tłumaczką, absolwentką Lwowskiego Uniwersytetu Narodowego im. Iwana Franki. Wiersze publikowała w licznych ukraińskich czasopismach, takich jak " (Lyublyu+Slovo (FiLeo+LogoS)", "PostPostup" czy "Prosto Neba", oraz antologiach poezji wojennej. Współpracuje z redakcją "KinoBlog". Jako aktywistka literacka organizuje liczne wydarzenia poetyckie, promuje sztukę niezależną - często z pogranicza poezji i sztuk graficznych, zwłaszcza fotografii. Współpracuje z inną ukraińską artystką - Margo Pugaczenko w ramach projektu Art Claster. Jej wiersze tłumaczone były na angielski, niemiecki i słowacki, ostatnimi czasy, za sprawą Anny Chraniuk, także na polski.
Jacek Adamiec
- Dzień Poezji Ukraińskiej: Spotkanie z Julią Bair
- 23.08, g. 17
- Biblioteka Raczyńskich, Filia Sztuki, sala 5
- wstęp wolny
© Wydawnictwo Miejskie Posnania 2024