Rękopis "Quo vadis" w Poznaniu

Quo vadis jest często uznawane za najbardziej rozpoznawalną polską powieść na świecie. Według danych Biblioteki Narodowej wydano ją w blisko 60 językach. Na początku XX wieku przekładów powieści miało być tak wiele, że sam autor nie znał ponoć ich dokładnej liczby. Ciekawostką jest fakt, że w Polsce zarejestrowano blisko 200 wydań powieści a tymczasem w języku niemieckim, włoskim i hiszpańskim było ich prawie 300.
Powieść powstawała w formie odcinków wysyłanych m.in. do "Gazety Polskiej" i "Dziennika Poznańskiego". Przesyłane przez pisarza fragmenty złożyły się na 312 kart wypełnionych drobnym pismem, uzupełnionych uwagami naniesionymi przez autora. Uwagi i krótkie wiadomości są kierowane do pracowników wydawnictwa, od korektorów czy redaktorów aż po uwagi logistyczne np. z prośbami o przysłanie kuriera w określonym dniu o konkretnej godzinie.
Rękopis zawiera również liczne skreślenia, które zdaniem badaczy, były charakterystyczne dla twórczości Sienkiewicza, który dbał o jak najlepsze brzmienie każdego fragmentu. Wszystkie te elementy są również doskonale widoczne w faksymile (wiernej replice) prezentowanego rękopisu.
Faksymile zostało odwzorowane z dbałością o szczegóły i z zachowaniem doskonałej jakości. Z uwagi na ekskluzywny charakter i skomplikowany proces wytwarzania faksymile rękopisu Quo vadis powstało w jedynie 94, numerowanych i ręcznie sygnowanych egzemplarzach.
W ramach cyklu "Quo Vadis Tour" rękopis będzie można zobaczyć w poznańskim salonie Goldenmark przy ul. Garbary 71 lok. 10 od 19 lipca. Dodatkowo 19 lipca o godz. 18 zaplanowano spotkanie z autorami wydania, którzy przybliżą tajemnice rękopisu i związane z nim historie a także opowiedzą o procesie powstawania repliki.
Spotkanie w Poznaniu zainauguruje ogólnopolski cykl prezentacji "Quo Vadis Tour".
- spotkanie z autorami repliki Quo vadis
- 19.07, g. 18
- salon Goldenmark
- wstęp wolny