okładka książki

"Książę Szaranek" czyli "Mały Książę" w wersji po poznańsku

03.02.2017
19:00

Spotkanie z Juliuszem Kublem.

"To co jezd nojwożniejsze, jezd do ócz nie do zobaczynio". To najbardziej znany cytat z "Małego Księcia" przetłumaczony na... gwarę wielkopolską. Tego zadania podjął się mistrz poznańskiej mowy, pisarz i publicysta Juliusz Kubel. "Książę Szaranek" może ucieszyć wszystkich, starszych i młodszych wielbicieli "Małego Księcia" (bo kto słyszał o "wężu boa, co śrutuje swoją ofiarę wew cołkiyj postaci"?), nie traci jednak nic z filozoficznego charakteru oryginału. Dla tych, którzy nie najlepiej radzą sobie z gwarą, autor przygotował specjalny słowniczek, a całość książki na dołączonym do książki audiobooku. Fragmenty przeczyta na spotkaniu. Ozdobi dedykacjami - autografami.

Wstęp wolny.

Zobacz www.ksiegarniazbajki.pl